Spenótos krémsajtos makaróni
A spenót nagyon megosztó alapanyag, sokaknak nem tartozik a kedvencei közé. De lássuk be, a főzeléken túl is van élet, merjünk kipróbálni valami újat, valami mást, adjuk meg magunknak az esélyt, hogy megszeressük! Megmutatom az egyik lehetőséget:
Hozzávalók 2 főre:
450 g mirelit spenótpüré
250 g makaróni tészta
1 cs. natúr krémsajt
4 gerezd fokhagyma
fél szerecsendió
fél tk. ételízesítő
1 mk. só
1 csipet bors
2 tk. olívaolaj
Az olívaolajat felmelegítem.
A fokhagymagerezdeket megtisztítom,
majd fokhagymanyomó segítségével az olajra nyomom őket, és 1-2 percig pirítom kis láng felett.
Ezután ráöntöm a spenótot. Addig forralom, míg a felesleges víz elfő róla, és egy viszonylag sűrű massza marad vissza.
Fűszerezem sóval, borssal, ételízesítővel, szerecsendióval, majd hozzáadom a krémsajtot, alaposan elkeverem. További 5 perc magasabb lángon való főzés után készen van.
A makarónit bő, sós vízben, nagyjából 8 perc alatt "al dante*" állagúra főzöm, majd leszűröm.
A tésztát a masszához adom,
és gondosan összekeverem.
Melegen, reszelt sajttal gazdagítva tálalom. Szerencsére finomabb, mint szebb!
* al dante: szó szerinti fordításban jelentése: "a fognak", azaz éppen csak annyira kemény, hogy harapáskor érezzünk egy kis ellenállást.
Hozzávalók 2 főre:
450 g mirelit spenótpüré
250 g makaróni tészta
1 cs. natúr krémsajt
4 gerezd fokhagyma
fél szerecsendió
fél tk. ételízesítő
1 mk. só
1 csipet bors
2 tk. olívaolaj
Az olívaolajat felmelegítem.
A fokhagymagerezdeket megtisztítom,
majd fokhagymanyomó segítségével az olajra nyomom őket, és 1-2 percig pirítom kis láng felett.
Ezután ráöntöm a spenótot. Addig forralom, míg a felesleges víz elfő róla, és egy viszonylag sűrű massza marad vissza.
Fűszerezem sóval, borssal, ételízesítővel, szerecsendióval, majd hozzáadom a krémsajtot, alaposan elkeverem. További 5 perc magasabb lángon való főzés után készen van.
A makarónit bő, sós vízben, nagyjából 8 perc alatt "al dante*" állagúra főzöm, majd leszűröm.
A tésztát a masszához adom,
és gondosan összekeverem.
Melegen, reszelt sajttal gazdagítva tálalom. Szerencsére finomabb, mint szebb!
* al dante: szó szerinti fordításban jelentése: "a fognak", azaz éppen csak annyira kemény, hogy harapáskor érezzünk egy kis ellenállást.